< Psaumes 46 >

1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Chant avec voix de femmes. Dieu est pour nous un asile, un rempart, dans les maux on éprouve son puissant secours.
Ya Mukulu wa Bayimbi: Zabbuli ya Batabani ba Koola. Katonda kye kiddukiro kyaffe, era ge maanyi gaffe; omubeezi ddala atabulawo mu kulaba ennaku.
2 Aussi nous ne craignons point, quand la terre change de face, et que les monts oscillent au sein des mers.
Kyetunaavanga tulema okutya, ensi ne bw’eneeyuuguumanga, ensozi ne bwe zinaasiguulukukanga ne zigwa mu buziba bw’ennyanja;
3 Que leurs ondes grondent, et écument, et que leur fier courroux ébranle les montagnes! (Pause)
amazzi g’ennyanja ne bwe ganaayiranga ne gabimba ejjovu ensozi ne zikankana olw’okwetabula kwago.
4 Un fleuve avec ses ruisseaux égaie la cité de Dieu, sanctuaire des demeures du Très-haut.
Waliwo omugga, emyala gyagwo gisanyusa ekibuga kya Katonda, kye kifo ekitukuvu ekya Katonda Ali Waggulu Ennyo.
5 Dieu est dans son enceinte, elle est inébranlable; Dieu lui donne son secours dès l'aube du matin.
Tekirigwa kubanga Katonda mw’abeera. Katonda anaakirwaniriranga ng’obudde bunaatera okukya.
6 Les peuples sont en rumeur, les empires branlent: Il émet sa voix, et la terre est craintive.
Amawanga geetabula, obwakabaka bugwa; ayimusa eddoboozi lye ensi n’esaanuuka.
7 L'Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob nous est une citadelle. (Pause)
Mukama ow’Eggye ali naffe, Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.
8 Venez et contemplez les faits de l'Éternel, comme Il a ravagé la terre.
Mujje, mulabe Mukama by’akola, mulabe nga bw’afaafaaganya ensi.
9 Faisant cesser les guerres jusqu'au bout de la terre, Il a brisé les arcs, et fracassé les lances, et Il a brûlé au feu les chars de bataille.
Y’akomya entalo mu nsi yonna; akutula emitego gy’obusaale, effumu alimenyaamenya; amagaali n’engabo abyokya omuliro.
10 « Abstenez-vous! et sachez que je suis Dieu, qui domine les peuples, qui domine la terre! »
Musiriikirire mutegeere nga nze Katonda. Nnaagulumizibwanga mu mawanga. Nnaagulumizibwanga mu nsi.
11 L'Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob nous est une citadelle. (Pause)
Katonda ow’Eggye ali naffe; Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.

< Psaumes 46 >