< Psaumes 43 >

1 Fais-moi justice, ô Dieu, et soutiens ma querelle contre un peuple impitoyable! Sauve-moi de l'homme fourbe et pervers,
Right me, defend my cause against a pitiless people. From the crafty and crooked, O God, deliver me.
2 car tu es mon Dieu tutélaire! Pourquoi me rejettes-tu? Pourquoi vais-je menant deuil sous l'oppression de l'ennemi?
For you are God my protector: why have you cast me off? Why must I walk so sadly, so hard pressed by the foe?
3 Envoie-moi ta lumière et ta vérité, afin qu'elles me guident, et qu'elles m'amènent à ta montagne sainte et dans tes demeures,
Send forth your light and your truth, let them be my guides: to your holy hill let them bring me, to the place where you live.
4 pour que je parvienne à l'autel de Dieu, auprès d'un Dieu qui excite les transports de ma joie, et que je te chante avec la harpe, ô Dieu, ô mon Dieu!
Then will I go to God’s altar, to God my rejoicing; and with joy on the lyre I will praise you, O God, my God.
5 Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, je le louerai encore, lui, mon Sauveur et mon Dieu.
Why am I downcast? Why this moaning within me? Hope in God; for yet will I praise him, my help, my God.

< Psaumes 43 >