< Psaumes 41 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre;
Au maître de chant. Psaume de David. Heureux celui qui prend souci du pauvre! Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
2 l'Éternel le garde et le conserve, et il jouira du bonheur sur la terre. Tu ne le livreras pas au caprice de ses ennemis.
Yahweh le gardera et le fera vivre; il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
3 L'Éternel le soutiendra sur le lit des souffrances; et toujours Tu fais prendre une tournure heureuse au mal qui l'étend sur sa couche.
Yahweh l’assistera sur son lit de douleur; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
4 Je dis: Éternel! prends pitié de moi! guéris-moi! car j'ai péché contre toi.
Moi, je dis: « Yahweh, aie pitié de moi! guéris mon âme, car j’ai péché contre toi! »
5 Mes ennemis tiennent sur moi de méchants propos: « Quand mourra-t-il, et périra son nom? »
Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions: « Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? »
6 L'un d'eux vient-il me voir, son langage est faux; son cœur se fait provision de malice; il s'en va, et il parle au dehors.
Si quelqu’un vient me visiter, il ne profère que mensonges; son cœur recueille l’iniquité; quand il s’en va, il parle au dehors.
7 Entre eux contre moi mes ennemis chuchotent; contre moi ils complotent ma perte.
Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
8 « Quelque crime le met à la gêne; [disent-ils] le voilà gisant, il ne se relèvera pas. »
« Un mal irrémédiable, [disent-ils], a fondu sur lui; le voilà couché, il ne se relèvera plus! »
9 Mon ami même, qui a ma confiance et mange mon pain, lève le talon contre moi.
Même l’homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.
10 Mais toi, Éternel, aie pitié de moi, et me relève, afin que je puisse leur payer leur salaire!
Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce [qu’ils méritent].
11 Ce qui me prouvera que tu m'aimes, c'est que je n'excite pas la joie de mon ennemi.
Je connaîtrai que tu m’aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
12 Mais voici, tu me maintiens dans mon intégrité, et tu me placeras sous ton regard à jamais.
À cause de mon innocence, tu m’as soutenu, et tu m’as établi pour toujours en ta présence.
13 Béni soit l'Éternel, Dieu d'Israël, de l'éternité à l'éternité! Ainsi soit-il! ainsi soit-il!
Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël, dans les siècles des siècles! Amen! Amen!