< Psaumes 41 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre;
To the Overseer. — A Psalm of David. O the happiness of him Who is acting wisely unto the poor, In a day of evil doth Jehovah deliver him.
2 l'Éternel le garde et le conserve, et il jouira du bonheur sur la terre. Tu ne le livreras pas au caprice de ses ennemis.
Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
3 L'Éternel le soutiendra sur le lit des souffrances; et toujours Tu fais prendre une tournure heureuse au mal qui l'étend sur sa couche.
Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
4 Je dis: Éternel! prends pitié de moi! guéris-moi! car j'ai péché contre toi.
I — I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
5 Mes ennemis tiennent sur moi de méchants propos: « Quand mourra-t-il, et périra son nom? »
Mine enemies say evil of me: When he dieth — his name hath perished!
6 L'un d'eux vient-il me voir, son langage est faux; son cœur se fait provision de malice; il s'en va, et il parle au dehors.
And if he came to see — vanity he speaketh, His heart gathereth iniquity to itself, He goeth out — at the street he speaketh.
7 Entre eux contre moi mes ennemis chuchotent; contre moi ils complotent ma perte.
All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
8 « Quelque crime le met à la gêne; [disent-ils] le voilà gisant, il ne se relèvera pas. »
A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
9 Mon ami même, qui a ma confiance et mange mon pain, lève le talon contre moi.
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
10 Mais toi, Éternel, aie pitié de moi, et me relève, afin que je puisse leur payer leur salaire!
And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.
11 Ce qui me prouvera que tu m'aimes, c'est que je n'excite pas la joie de mon ennemi.
By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
12 Mais voici, tu me maintiens dans mon intégrité, et tu me placeras sous ton regard à jamais.
As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.
13 Béni soit l'Éternel, Dieu d'Israël, de l'éternité à l'éternité! Ainsi soit-il! ainsi soit-il!
Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age — and unto the age. Amen and Amen.