< Psaumes 36 >
1 Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
Mai marelui muzician, un psalm al lui David, servitorul DOMNULUI. Fărădelegea celui stricat spune înăuntrul inimii mele, că nu este teamă de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
2 Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
Pentru că el se flatează în propriii lui ochi, până când nelegiuirea lui se arată demnă de ură.
3 Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
Cuvintele gurii lui sunt nelegiuire și înșelătorie, el a încetat a fi înțelept și a face bine.
4 Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
El plănuiește ticăloșie pe patul său; se așază pe o cale care nu este bună; el nu detestă răul.
5 Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
Mila ta, DOAMNE, este în ceruri; și credincioșia ta ajunge până la nori.
6 Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
Dreptatea ta este ca munții cei mari; judecățile tale sunt un mare adânc; DOAMNE, tu păstrezi pe om și pe animal.
7 Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
Cât de măreață este bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule! De aceea copiii oamenilor se încred sub umbra aripilor tale.
8 ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
Ei se vor sătura din plin din grăsimea casei tale; și le dai să bea din râul desfătărilor tale.
9 Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
Căci la tine este fântâna vieții, în lumina ta vom vedea lumină.
10 Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
O, prelungește bunătatea ta iubitoare celor ce te cunosc și dreptatea ta celor integri în inimă.
11 Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
Nu lăsa piciorul mândriei să vină împotriva mea și nu lăsa mâna celor stricați să mă alunge.
12 Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.
Acolo sunt căzuți lucrătorii nelegiuirii, sunt aruncați jos și nu vor fi în stare să se ridice.