< Psaumes 36 >
1 Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
2 Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
3 Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
4 Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
5 Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
6 Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
7 Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
8 ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
9 Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
10 Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
11 Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.
There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.