< Psaumes 33 >

1 Justes, chantez l'Éternel! la louange sied aux hommes droits.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Célébrez l'Éternel avec la harpe, touchez pour lui le luth à dix cordes!
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Chantez-lui un cantique nouveau, joignez vos plus beaux accords au son des trompettes!
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 Car la parole de l'Éternel est juste, et toute son action fidèle;
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Il aime le droit et la justice; de la grâce de l'Éternel la terre est remplie.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 Par la parole de l'Éternel les Cieux ont été faits, et par le souffle de sa bouche toute leur armée.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Il rassemble en une masse les eaux de la mer, et dépose ses flots dans des réservoirs.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Que toute la terre craigne l'Éternel! Que tous les habitants du monde le révèrent!
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Car Il parle, et la chose est, Il commande, et elle existe.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 L'Éternel rompt les conseils des nations, Il déjoue les pensées des peuples.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Les décrets de l'Éternel subsistent à jamais, et les pensées de son cœur demeurent dans tous les âges.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il choisit pour son héritage!
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 Des Cieux l'Éternel regarde, Il voit tous les enfants des hommes.
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 De sa résidence Il observe tous les habitants de la terre,
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 lui qui, en même temps, forme le cœur de tous, et qui est attentif à toutes leurs œuvres.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Nul roi ne triomphe par la grandeur de sa puissance, nul héros n'est sauvé par la grandeur de sa force;
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 le cheval n'est rien pour la victoire, et par la grandeur de ses moyens il ne fait pas échapper.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Voici, l'Éternel a l'œil sur ses fidèles qui espèrent dans sa grâce,
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 pour arracher leur âme à la mort, et les faire vivre durant la famine.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 Notre âme espère dans l'Éternel, Il est notre aide et notre bouclier.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 Car Il ravit notre cœur, parce qu'en son saint nom nous avons confiance.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 Que ta grâce, Éternel, soit sur nous, comme nous l'attendons de toi!
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。

< Psaumes 33 >