< Psaumes 3 >
1 Cantique de David, quand il fuyait devant Absalon, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! en nombre ils se lèvent contre moi!
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2 Leur foule dit de moi: « Il n'est par-devers Dieu point de salut pour lui. (Pause)
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 Mais tu es, ô Éternel, le bouclier qui me couvre, tu es ma gloire, c'est toi qui tiens ma tête levée.
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4 De ma voix j'invoque l'Éternel, et Il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
5 Je me couche, et je m'endors; je m'éveille, car l'Éternel est mon soutien.
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6 Je suis sans peur devant des milliers d'hommes contre moi campés de toute part.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 Sus! Éternel! sauve-moi, mon Dieu! car tu romps la mâchoire à tous mes ennemis, et tu brises les dents des impies.
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8 Le salut vient de l'Éternel! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)