< Psaumes 3 >

1 Cantique de David, quand il fuyait devant Absalon, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! en nombre ils se lèvent contre moi!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
2 Leur foule dit de moi: « Il n'est par-devers Dieu point de salut pour lui. (Pause)
Many say of my soul, There is no salvation for him in God. (Selah)
3 Mais tu es, ô Éternel, le bouclier qui me couvre, tu es ma gloire, c'est toi qui tiens ma tête levée.
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
4 De ma voix j'invoque l'Éternel, et Il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. (Selah)
5 Je me couche, et je m'endors; je m'éveille, car l'Éternel est mon soutien.
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
6 Je suis sans peur devant des milliers d'hommes contre moi campés de toute part.
I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
7 Sus! Éternel! sauve-moi, mon Dieu! car tu romps la mâchoire à tous mes ennemis, et tu brises les dents des impies.
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Le salut vient de l'Éternel! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. (Selah)

< Psaumes 3 >