< Psaumes 29 >
1 Cantique de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la gloire!
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! Adorez l'Éternel avec une pompe sainte!
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu glorieux fait gronder le tonnerre; on entend l'Éternel sur les grandes eaux.
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse;
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 la voix de l'Éternel brise les cèdres, l'Éternel brise les cèdres du Liban,
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 et Il les fait bondir, comme les jeunes taureaux, et le Liban et le Sirion, comme les buffles.
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 La voix de l'Éternel darde des flammes de feu;
Глас Господа высекает пламень огня.
8 la voix de l'Éternel ébranle le désert, l'Éternel ébranle le désert de Kadès.
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 La voix de l'Éternel fait avorter les biches, elle dépouille les forêts; et dans Son palais tout s'écrie: Gloire!
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10 L'Éternel sur son trône présidait au déluge, et sur son trône l'Éternel régnera à jamais.
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 L'Éternel donnera la force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple de la paix.
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.