< Psaumes 26 >

1 De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
En Psalm Davids. Herre, skaffa mig rätt; ty jag är oskyldig. Jag hoppas på Herran; derföre skall jag icke falla.
2 Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
Pröfva mig, Herre, och försök mig; ransaka mina njurar och mitt hjerta.
3 Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
Ty din godhet är för min ögon, och jag vandrar i dine sanning.
4 je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
Jag sitter icke när de fåfänga, menniskor, och hafver icke omgängelse med de falska.
5 Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
Jag hatar de ondas församling, och sitter icke när de ogudaktiga.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
Jag tvår mina händer med oskyldighet, och håller mig, Herre, intill ditt altare;
7 pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
Der man hörer tacksägelses röst, och der man predikar all din under.
8 Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Herre, jag hafver dins hus boning kär, och det rum der din ära bor.
9 N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Ryck icke mina själ bort med syndarena, eller mitt lif med de blodgiruga;
10 qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
Hvilke omgå med arga list, och taga gerna gåfvor.
11 Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
Men jag vandrar oskyldeliga; förlös mig, och var mig nådelig.
12 Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.
Min fot går rätt; i församlingene vill jag lofva dig, Herre.

< Psaumes 26 >