< Psaumes 26 >

1 De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
Signore, fammi giustizia: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare. Di Davide.
2 Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.
3 Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi.
4 je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori.
5 Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore,
7 pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie.
8 Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
9 N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Non travolgermi insieme ai peccatori, con gli uomini di sangue non perder la mia vita,
10 qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
perché nelle loro mani è la perfidia, la loro destra è piena di regali.
11 Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
Integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia.
12 Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.
Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore.

< Psaumes 26 >