< Psaumes 26 >

1 De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
2 Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
3 Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
4 je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
5 Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
7 pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
8 Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
9 N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
10 qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
11 Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
12 Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.
My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!

< Psaumes 26 >