< Psaumes 26 >

1 De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
For thy mercy is before mine eyes: and I am well pleased with thy truth.
4 je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
I will wash my hands in innocency, and compass thine altar, O Lord:
7 pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
to hear the voice of praise, and to declare all thy wonderful works.
8 Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.
9 N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless thee, O Lord.

< Psaumes 26 >