< Psaumes 24 >
Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2 A l'Éternel est la terre avec ce qu'elle enserre, le monde avec ceux qui l'habitent. Car sur des mers Il l'a fondée, et sur des fleuves Il l'a établie.
Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, et séjourner dans son lieu saint?
Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui ne porte pas ses désirs vers le mal, et ne jure pas pour tromper.
L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
5 Il obtiendra bénédiction de l'Éternel, et justice de son Dieu sauveur:
Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
6 c'est la race de ceux qui viennent le trouver, et recherchent sa présence, la race de Jacob. (Pause)
Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
7 Portes, élevez vos têtes, exhaussez-vous, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
8 « Qui est le Roi de gloire? » C'est l'Éternel, le fort et le puissant, l'Éternel, puissant dans le combat.
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
9 Portes, élevez vos têtes, élevez-les, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10 « Qui est-il le Roi de gloire? » C'est l'Éternel des armées, C'est lui qui est le Roi de gloire. (Pause)
Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)