< Psaumes 24 >

1 Cantique de David.
Of David. A psalm. The earth is the Lord’s and all that it holds, the world and those who live in it.
2 A l'Éternel est la terre avec ce qu'elle enserre, le monde avec ceux qui l'habitent. Car sur des mers Il l'a fondée, et sur des fleuves Il l'a établie.
For he founded it on the seas, and on the floods he sustains it.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel, et séjourner dans son lieu saint?
Who may ascend the hill of the Lord? Who may stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui ne porte pas ses désirs vers le mal, et ne jure pas pour tromper.
The clean of hands, the pure of heart, who sets not their heart upon sinful things, nor swears with intent to deceive:
5 Il obtiendra bénédiction de l'Éternel, et justice de son Dieu sauveur:
they win from the Lord a blessing: God is their champion and savior.
6 c'est la race de ceux qui viennent le trouver, et recherchent sa présence, la race de Jacob. (Pause)
Such must be those who resort to him, and seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos têtes, exhaussez-vous, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
8 « Qui est le Roi de gloire? » C'est l'Éternel, le fort et le puissant, l'Éternel, puissant dans le combat.
“Who is the glorious king?” “The Lord strong and heroic, the Lord heroic in battle.”
9 Portes, élevez vos têtes, élevez-les, Portes éternelles, pour l'entrée du Roi de gloire!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
10 « Qui est-il le Roi de gloire? » C'est l'Éternel des armées, C'est lui qui est le Roi de gloire. (Pause)
“Who is the glorious king?” “The Lord, the God of hosts, he is the glorious king.” (Selah)

< Psaumes 24 >