< Psaumes 21 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!
2 Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
Tu i-ai dat dorința inimii sale și nu ai refuzat cererea buzelor sale. (Selah)
3 Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
A cerut viață de la tine și i-ai dat-o: lungime a zilelor pentru totdeauna și întotdeauna.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
Gloria lui este mare în salvarea ta, onoare și maiestate ai pus peste el.
6 car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta.
7 Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
Pentru că împăratul se încrede în DOMNUL și prin mila celui Preaînalt nu se va clătina.
8 Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.
9 Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.
10 de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
Vei distruge rodul lor de pe pământ și sămânța lor de printre copiii oamenilor.
11 parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească.
12 car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
De aceea îi vei face să întoarcă spatele când vei pregăti săgețile pe corzile tale împotriva feței lor.
13 Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.
Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.