< Psaumes 21 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
3 Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
13 Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.
Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.

< Psaumes 21 >