< Psaumes 21 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
in finem psalmus David Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer
2 Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma
3 Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso
4 Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum
6 car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo
7 Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur
8 Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat omnes qui te oderunt
9 Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in ira sua conturbabit eos et devorabit eos ignis
10 de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum
11 parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
quoniam declinaverunt in te mala cogitaverunt consilia quae non potuerunt stabilire
12 car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
quoniam pones eos dorsum in reliquis tuis praeparabis vultum eorum
13 Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.
exaltare Domine in virtute tua cantabimus et psallemus virtutes tuas

< Psaumes 21 >