< Psaumes 20 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Kwa kiongozi wa muziki. Zaburi ya Daudi. Mungu akusaidie wakati wa shida; na jina la Mungu wa Yakobo likulinde
2 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
na kutuma msaada kutoka mahali patakatifu kwa ajili ya kukutegemeza wewe kutoka Sayuni.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
Naye akumbuke sadaka yako yote na kuipokea sadaka ya kuteketezwa.
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Naye akujalie haja za moyo wako na kutimiza mipango yako yote.
5 Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
Ndipo tutakapo shangilia katika ushindi wako, na, katika jina la Mungu wetu, tutapeperusha bendera. Yahwe naakupe maombi yako yote ya haki.
6 Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
Sasa ninajua ya kuwa Yahwe atawaokoa wapakwa mafuta wake; yeye atamjibu yeye kutoka katika mbingu takatifu kwa uweza wa mkono wake wa kuume ambao waweza kumuokoa yeye.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
Baadhi hamini katika magari na wengine katika farasi, lakini sisi tumuita Yahwe Mungu wetu.
8 Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
Wao watashushwa chini na kuanguka, bali sisi tutainuka na kusimama wima!
9 Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!
Yahwe, umuokoe mfalme; utusaidie sisi tukuitapo.

< Psaumes 20 >