< Psaumes 20 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!
The LORD save the king! May he hear us when we call!

< Psaumes 20 >