< Psaumes 20 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;
2 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion;
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; (Selah)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel.
5 Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions.
6 Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
8 Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!
Save, LORD: let the king hear us when we call.