< Psaumes 20 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
2 Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
4 Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
5 Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
6 Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
8 Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
9 Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!