< Psaumes 16 >

1 Ecrit de David. Garde-moi, ô Dieu, car je me retire vers toi!
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
2 J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, en toi j'ai mon souverain bien.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
3 Les saints, qui sont dans le pays, sont les nobles en qui je prends tout mon plaisir.
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
4 Nombreux sont les maux de ceux qui courent ailleurs; je n'offre point leurs libations de sang, et leurs noms ne sont jamais sur mes lèvres.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
5 L'Éternel est mon lot, et la coupe qui est ma part; c'est toi qui m'assures mon héritage.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
6 Mon domaine m'est échu dans de beaux lieux, et mon patrimoine est aussi mon délice.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
7 Je bénis l'Éternel qui a été mon conseil; et, les nuits même, mon cœur me donne ses avis.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
8 Je me suis proposé l'Éternel devant moi constamment; car s'Il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
9 Aussi la joie est dans mon cœur, et l'allégresse dans mon âme, et ma chair aussi repose sûrement;
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
10 car tu n'abandonneras pas mon âme aux Enfers, et tu ne permettras pas que celui qui t'aime voie le tombeau. (Sheol h7585)
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol h7585)
11 Tu me montreras les sentiers de la vie. En ta présence on trouve plénitude de joie, et dans ta droite, des plaisirs pour toujours.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃

< Psaumes 16 >