< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!

< Psaumes 149 >