< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Cantate al Signore un canto nuovo; la sua lode nell'assemblea dei fedeli. Alleluia.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
Le lodi di Dio sulla loro bocca e la spada a due tagli nelle loro mani,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
per compiere la vendetta tra i popoli e punire le genti;
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro;
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
per eseguire su di essi il giudizio gia scritto: questa è la gloria per tutti i suoi fedeli. Alleluia.

< Psaumes 149 >