< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Iloitkoon Israel tekijästänsä, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä, soittakoot hänelle kiitosta vaskirummuilla ja kanteleilla.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
Sillä Herra on mielistynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa, riemuitkoot he vuoteissansa.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
Jumalan ylistys on heidän suussansa, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen hurskaittensa kunnia. Halleluja!

< Psaumes 149 >