< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
To do among them the judgment written, An honour it [is] for all his saints. Praise ye Jah!

< Psaumes 149 >