< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Let the saints rejoice in honour. Let them sing for joy on their beds.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
to execute on them the written judgement. All his saints have this honour. Praise the LORD!

< Psaumes 149 >