< Psaumes 148 >

1 Alléluia! Des Cieux louez l'Éternel! Louez-le dans les lieux très-hauts!
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes!
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
4 Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux!
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car Il commanda, et ils furent créés,
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
6 et Il les établit pour jamais, pour l'éternité; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
7 De la terre louez l'Éternel! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
8 feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
9 montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
10 animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
11 rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
12 jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants!
O young men and also young women old [people] with youths.
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux;
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
14 et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia!
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.

< Psaumes 148 >