< Psaumes 147 >

1 Louez l'Etemel! car il est beau de chanter notre Dieu; c'est une douceur, la louange est séante.
Pakuru Jehova Nyasaye! Mano kaka en gima ber wero wende pak ne Nyasachwa, mano kaka en gima longʼo kendo mowinjore mondo ji opake!
2 L'Éternel relève Jérusalem; Il rassemble les bannis d'Israël.
Jehova Nyasaye gero Jerusalem kendo; ochoko jo-Israel mane otwe.
3 Il guérit ceux dont le cœur est blessé, et Il adoucit leurs douleurs.
Ochango joma chunygi tuo kendo othiedho adhondegi.
4 Il fixe le nombre des étoiles, et à toutes Il donne leur nom.
Osekwano kendo ongʼeyo kar romb sulwe duto kendo oluongo moro ka moro kuomgi gi nyinge.
5 Notre Seigneur est grand, sa puissance est immense, et son intelligence sans mesure.
Ruodhwa duongʼ kendo en gi teko kendo nyalo; ngʼeyone onge gikone.
6 L'Éternel restaure les affligés, et Il humilie les impies jusques à terre.
Jehova Nyasaye tingʼo joma obolore malo to joma timbegi richo to ochwado piny e lowo.
7 Chantez l'Éternel en lui rendant grâces, célébrez notre Dieu avec la harpe!
Weruru ne Jehova Nyasaye kugoyone erokamano, weruru wer mamit ne Nyasachwa kugoyo nyatiti.
8 Il couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait croître l'herbe sur les montagnes;
Oumo kor polo gi boche polo, kendo oromo piny gi koth, bende omiyo lum twi ewi thuche.
9 Il donne aux animaux leur pâture, aux petits du corbeau qui appellent.
Ochiwo chiemo ne dhok kendo ne agege ka giywakne.
10 Ce n'est pas la force du coursier qui lui plaît, ni les jambes du piéton qui lui sont agréables;
Morne ok ni kuom teko farase kata kuom ogwand dhano;
11 l'Éternel se complaît dans ceux qui le craignent, dans ceux qui espèrent en sa grâce.
to Jehova Nyasaye mor gi joma omiye luor; joma oketo genogi kuom herane ma ok rem.
12 Jérusalem, loue l'Éternel! Célèbre ton Dieu, ô Sion!
Dhial Jehova Nyasaye, yaye Jerusalem; pak Nyasachi, yaye Sayun.
13 Car Il affermit les verroux de tes Portes, et bénit tes fils dans ton enceinte.
Omedo sirni manie dhorangeyeni teko, kendo ogwedho jogi modak e iyi.
14 Il met la paix à tes frontières, Il te rassasie de la moelle du froment.
Omiyo kwe bedo e tongʼ pinyu kendo oromou gi ngano mabeyoe mogik.
15 Il envoie ses ordres à la terre, sa parole court avec célérité.
Ooro chikne e piny, kendo wachne ringo matek ka diemo wangʼ.
16 Il fait tomber la pluie, comme de la laine, et Il répand le givre, comme de la cendre.
Oyaro pe ka yie rombo kendo okeyo ongʼwengʼo ka buru.
17 Il précipite sa glace en parcelles menues; qui pourra tenir devant ses frimas?
Odiro pe mage e piny ka kit ombo. En ngʼa manyalo ngino sa ma odiro pe kamano?
18 Il émet sa parole, et Il les fait fondre, Il fait souffler le vent, et les eaux sont fluides.
Ooro wachne kendo pego leny nono; ee, otugo yembene mi pego lokre pi mamol.
19 Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses lois à Israël.
Osenyiso Jakobo wachne, ee, osenyiso Israel chikene gi buchene.
20 Il ne l'a pas fait pour tous les peuples, qui de ses lois n'ont point connaissance. Louez l'Éternel!
Onge oganda moro machielo mosetimone kamano kendo gin ok gingʼeyo chikene. Pakuru Jehova Nyasaye!

< Psaumes 147 >