< Psaumes 146 >
1 Alléluia! Mon âme, loue l'Éternel!
Praise JAH. Praise YHWH, my soul.
2 Je louerai l'Éternel, tant que je vivrai; je chanterai mon Dieu, tant que je serai.
While I live, I will praise YHWH. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, dans les enfants des hommes, qui ne peuvent secourir!
Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Leur souffle s'exhale, ils rentrent dans leur poudre: ce jour-là, c'en est fait de leurs plans.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Heureux celui à qui le Dieu de Jacob est en aide, et dont l'espoir repose sur l'Éternel son Dieu!
Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his God,
6 Il a fait les Cieux et la terre, la mer et tout ce qu'elle contient; Il garde fidélité éternellement;
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Il rend justice aux opprimés, donne du pain à ceux qui ont faim; l'Éternel délivre les captifs.
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. YHWH frees the prisoners.
8 L'Éternel ouvre les yeux aux aveugles, l'Éternel relève ceux qui sont affaissés; l'Éternel aime les justes.
YHWH opens the eyes of the blind. YHWH raises up those who are bowed down. YHWH loves the righteous.
9 L'Éternel prend les étrangers sous sa garde; Il restaure la veuve et l'orphelin; mais Il fait dévier la voie de l'impie.
YHWH preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 L'Éternel règne éternellement. Ton Dieu, ô Sion, subsiste dans tous les âges. Alléluia!
YHWH will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.