< Psaumes 146 >

1 Alléluia! Mon âme, loue l'Éternel!
Hallelujah. Praise the LORD, O my soul.
2 Je louerai l'Éternel, tant que je vivrai; je chanterai mon Dieu, tant que je serai.
I will praise the LORD while I live; I will sing praises unto my God while I have my being.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, dans les enfants des hommes, qui ne peuvent secourir!
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Leur souffle s'exhale, ils rentrent dans leur poudre: ce jour-là, c'en est fait de leurs plans.
His breath goeth forth, he returneth to his dust; in that very day his thoughts perish.
5 Heureux celui à qui le Dieu de Jacob est en aide, et dont l'espoir repose sur l'Éternel son Dieu!
Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
6 Il a fait les Cieux et la terre, la mer et tout ce qu'elle contient; Il garde fidélité éternellement;
Who made heaven and earth, the sea, and all that in them is; who keepeth truth for ever;
7 Il rend justice aux opprimés, donne du pain à ceux qui ont faim; l'Éternel délivre les captifs.
Who executeth justice for the oppressed; who giveth bread to the hungry. The LORD looseth the prisoners;
8 L'Éternel ouvre les yeux aux aveugles, l'Éternel relève ceux qui sont affaissés; l'Éternel aime les justes.
The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;
9 L'Éternel prend les étrangers sous sa garde; Il restaure la veuve et l'orphelin; mais Il fait dévier la voie de l'impie.
The LORD preserveth the strangers; He upholdeth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He maketh crooked.
10 L'Éternel règne éternellement. Ton Dieu, ô Sion, subsiste dans tous les âges. Alléluia!
The LORD will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Hallelujah.

< Psaumes 146 >