< Psaumes 146 >

1 Alléluia! Mon âme, loue l'Éternel!
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
2 Je louerai l'Éternel, tant que je vivrai; je chanterai mon Dieu, tant que je serai.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, dans les enfants des hommes, qui ne peuvent secourir!
Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
4 Leur souffle s'exhale, ils rentrent dans leur poudre: ce jour-là, c'en est fait de leurs plans.
His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
5 Heureux celui à qui le Dieu de Jacob est en aide, et dont l'espoir repose sur l'Éternel son Dieu!
Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
6 Il a fait les Cieux et la terre, la mer et tout ce qu'elle contient; Il garde fidélité éternellement;
who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
7 Il rend justice aux opprimés, donne du pain à ceux qui ont faim; l'Éternel délivre les captifs.
who executes judgment for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
8 L'Éternel ouvre les yeux aux aveugles, l'Éternel relève ceux qui sont affaissés; l'Éternel aime les justes.
the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 L'Éternel prend les étrangers sous sa garde; Il restaure la veuve et l'orphelin; mais Il fait dévier la voie de l'impie.
he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
10 L'Éternel règne éternellement. Ton Dieu, ô Sion, subsiste dans tous les âges. Alléluia!
The Lord shall reign for ever, [even] thy God, O Sion, to all generations.

< Psaumes 146 >