< Psaumes 145 >

1 Cantique de louanges. De David. Je l'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi! et je bénirai ton nom toujours, à jamais.
Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
2 Chaque jour je te bénirai, et je louerai ton nom éternellement, à jamais.
Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
3 L'Éternel est grand et très glorieux, et sa grandeur est incommensurable.
Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
4 Qu'un âge à l'autre âge annonce tes œuvres, et publie tes exploits!
Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
5 C'est la glorieuse majesté de ta magnificence, ce sont tes merveilles que je veux méditer.
Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
6 Qu'on redise la puissance de tes exploits terribles, et je veux raconter ta grandeur!
Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
7 Que l'on proclame la mémoire de ta grande bonté, et que l'on chante ta justice!
Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
8 L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en grâce.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
9 L'Éternel est bon envers tous, et sa miséricorde s'étend à toutes ses œuvres.
TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
10 Éternel, toutes tes œuvres te célèbrent, et tes saints te bénissent;
Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
11 ils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance,
Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
12 pour annoncer ta puissance aux enfants des hommes, et le glorieux éclat de ton règne.
untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
13 Ton régne est un règne de tous les siècles, et ton empire se perpétue d'âge en âge.
Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
14 L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et Il redresse ceux qui sont affaissés.
TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
15 Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
16 Tu ouvres ta main, et tu rassasies de faveurs tous les vivants.
Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
17 L'Éternel est juste en toutes ses voies, et miséricordieux en tout ce qu'il fait.
TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
18 L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent avec sincérité.
TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
19 Il accomplit les vœux de ceux qui le craignent, Il entend leur cri, et leur est secourable.
Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
20 L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, et Il détruit tous les impies.
TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
21 Que ma bouche redise la louange de l'Éternel, et que toute chair bénisse son saint nom, éternellement, à jamais!
Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.

< Psaumes 145 >