< Psaumes 144 >
1 De David. Béni soit l'Éternel, mon rocher, qui forme mes mains au combat, et mes doigts à la bataille,
大卫的诗。 耶和华—我的磐石是应当称颂的! 他教导我的手争战, 教导我的指头打仗。
2 lui, mon bienfaiteur et ma citadelle, ma forteresse, et mon libérateur, mon bouclier, mon refuge, lui qui m'assujettit des peuples!
他是我慈爱的主,我的山寨, 我的高台,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的; 他使我的百姓服在我以下。
3 Éternel, qu'est-ce que l'homme, pour que tu le connaisses? l'enfant d'Adam, pour que tu t'occupes de lui?
耶和华啊,人算什么,你竟认识他! 世人算什么,你竟顾念他!
4 L'homme est semblable au souffle, et ses jours, à une ombre qui passe.
人好像一口气; 他的年日如同影儿快快过去。
5 Éternel, incline tes Cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles fument!
耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临, 摸山,山就冒烟。
6 Darde la foudre, et disperse-les! Lance tes flèches, et les mets en déroute!
求你发出闪电,使他们四散, 射出你的箭,使他们扰乱。
7 D'en haut étends ta main! Délivre-moi, et me tire des grandes eaux, de la main des enfants de l'étranger,
求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。
8 dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite parjure!
他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
9 O Dieu, je veux te chanter un cantique nouveau, sur le luth à dix cordes je veux te célébrer,
神啊,我要向你唱新歌, 用十弦瑟向你歌颂。
10 toi, qui accordes au Roi la victoire, toi, qui sauvas ton serviteur David de la funeste épée!
你是那拯救君王的; 你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。
11 Délivre-moi, et me tire de la main des enfants de l'étranger, dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite parjure!
求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
12 Afin que nos fils soient comme des plantes grandissant dans leur jeunesse, et nos filles comme des colonnes angulaires sculptées en figures dans les palais.
我们的儿子从幼年好像树栽子长大; 我们的女儿如同殿角石, 是按建宫的样式凿成的。
13 Que nos greniers soient remplis, fournissant toutes sortes de biens! Que nos brebis multiplient par milliers, qu'elles soient par myriades dans nos champs!
我们的仓盈满,能出各样的粮食; 我们的羊在田间孳生千万。
14 Que nos chefs soient élevés! qu'il n'y ait ni brèche, ni attaque, ni clameurs dans nos rues!
我们的牛驮着满驮, 没有人闯进来抢夺, 也没有人出去争战; 我们的街市上也没有哭号的声音。
15 Heureux le peuple dont il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Éternel est le Dieu!
遇见这光景的百姓便为有福! 有耶和华为他们的 神,这百姓便为有福!