< Psaumes 143 >

1 Cantique de David. Éternel, entends ma prière, écoute ma supplication! Au nom de ta fidélité, exauce-moi! au nom de ta justice!
Псалом Давидів. Господи, почуй мою молитву, прислухайся до благань моїх. Заради вірності й праведності Своєї дай мені відповідь.
2 et n'appelle point en jugement ton serviteur! car aucun des vivants n'est juste devant toi.
Не судися з рабом Своїм, бо ніхто із живих не виправдається перед Тобою.
3 Car l'ennemi poursuit mon âme, foule ma vie contre terre, me pousse dans le lieu ténébreux, vers ceux qui sont morts dès longtemps.
Бо ворог переслідує душу мою, втоптав у землю моє життя, змусив мене мешкати в темних закутках, подібно до померлих навіки.
4 Et mon esprit s'alarme en moi, et mon cœur frissonne au dedans de moi.
Знемігся в мені дух мій, скам’яніло в мені серце моє.
5 Je me rappelle les jours d'autrefois, je pense à tout ce que tu as fait; je médite tout ce qu'ont opéré tes mains.
Я згадую дні прадавні, роздумую про всі діяння Твої, споглядаю те, що зробили руки Твої.
6 Je tends mes mains vers toi; comme une terre altérée, mon âme te [désire]. (Pause)
Простягаю руки свої до Тебе; душа моя, як виснажена земля, Тебе прагне. (Села)
7 Hâte-toi, réponds-moi, Éternel! mon esprit se consume; ne me cache pas ta face! sinon, je ressemble aux hommes descendus au tombeau.
Поспіши відповісти мені, Господи, [бо] знемагає мій дух. Не ховай обличчя Твого від мене, [бо] стану я подібним до тих, хто сходить до прірви.
8 Fais-moi bientôt ressentir ta grâce! car je me confie en toi. Indique-moi la voie qu'il me faut suivre! car j'élève mon âme à toi.
Дай мені почути вранці про милість Твою, адже на Тебе я надію покладаю. Покажи мені дорогу, якою мені йти, адже до Тебе я підношу душу мою.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Éternel! car auprès de toi je me mets à couvert.
Визволи мене від ворогів моїх, Господи, бо біля Тебе я шукаю притулок.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Навчи мене виконувати волю Твою, адже Ти – Бог мій. Дух Твій добрий нехай веде мене по рівній землі.
11 Pour l'amour de ton nom, Éternel, tu me sauveras, par l'effet de ta justice, tu me dégageras de l'angoisse,
Заради імені Твого, Господи, оживи мене; заради праведності Твоєї виведи душу мою зі скорботи.
12 et, dans ta grâce, tu détruiras mes ennemis, et tu feras périr tous ceux qui sont hostiles à mon âme parce que je suis ton serviteur.
За милістю Своєю знищ ворогів моїх і вигуби всіх, хто пригнічує мою душу, адже я слуга Твій.

< Psaumes 143 >