< Psaumes 143 >
1 Cantique de David. Éternel, entends ma prière, écoute ma supplication! Au nom de ta fidélité, exauce-moi! au nom de ta justice!
[A Psalm by David.] Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 et n'appelle point en jugement ton serviteur! car aucun des vivants n'est juste devant toi.
Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 Car l'ennemi poursuit mon âme, foule ma vie contre terre, me pousse dans le lieu ténébreux, vers ceux qui sont morts dès longtemps.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Et mon esprit s'alarme en moi, et mon cœur frissonne au dedans de moi.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Je me rappelle les jours d'autrefois, je pense à tout ce que tu as fait; je médite tout ce qu'ont opéré tes mains.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 Je tends mes mains vers toi; comme une terre altérée, mon âme te [désire]. (Pause)
I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
7 Hâte-toi, réponds-moi, Éternel! mon esprit se consume; ne me cache pas ta face! sinon, je ressemble aux hommes descendus au tombeau.
Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
8 Fais-moi bientôt ressentir ta grâce! car je me confie en toi. Indique-moi la voie qu'il me faut suivre! car j'élève mon âme à toi.
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Éternel! car auprès de toi je me mets à couvert.
Deliver me, LORD, from my enemies. I run to you for refuge.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Pour l'amour de ton nom, Éternel, tu me sauveras, par l'effet de ta justice, tu me dégageras de l'angoisse,
Revive me, LORD, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 et, dans ta grâce, tu détruiras mes ennemis, et tu feras périr tous ceux qui sont hostiles à mon âme parce que je suis ton serviteur.
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.