< Psaumes 143 >

1 Cantique de David. Éternel, entends ma prière, écoute ma supplication! Au nom de ta fidélité, exauce-moi! au nom de ta justice!
A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
2 et n'appelle point en jugement ton serviteur! car aucun des vivants n'est juste devant toi.
And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
3 Car l'ennemi poursuit mon âme, foule ma vie contre terre, me pousse dans le lieu ténébreux, vers ceux qui sont morts dès longtemps.
For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
4 Et mon esprit s'alarme en moi, et mon cœur frissonne au dedans de moi.
And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
5 Je me rappelle les jours d'autrefois, je pense à tout ce que tu as fait; je médite tout ce qu'ont opéré tes mains.
I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
6 Je tends mes mains vers toi; comme une terre altérée, mon âme te [désire]. (Pause)
I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
7 Hâte-toi, réponds-moi, Éternel! mon esprit se consume; ne me cache pas ta face! sinon, je ressemble aux hommes descendus au tombeau.
O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
8 Fais-moi bientôt ressentir ta grâce! car je me confie en toi. Indique-moi la voie qu'il me faut suivre! car j'élève mon âme à toi.
Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Éternel! car auprès de toi je me mets à couvert.
O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
11 Pour l'amour de ton nom, Éternel, tu me sauveras, par l'effet de ta justice, tu me dégageras de l'angoisse,
For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
12 et, dans ta grâce, tu détruiras mes ennemis, et tu feras périr tous ceux qui sont hostiles à mon âme parce que je suis ton serviteur.
And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.

< Psaumes 143 >