< Psaumes 142 >

1 Hymne de David, quand il était dans la caverne. Prière. De ma voix suppliante je crie à l'Éternel; je prie l'Éternel de ma voix suppliante.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
2 J'épanche ma plainte devant lui, je lui expose ma perplexité.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
3 Quand en moi mon cœur s'alarme, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche, ils me tendent des pièges,
When my spirit failed me, then thou newest my paths.
4 Regarde à droite, et considère: je n'ai personne qui me connaisse; tout refuge m'est ôté, personne ne s'enquiert de moi.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
5 J'élève à toi mes cris, Éternel! Je dis: Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
6 Ecoute ma plainte, car je suis fort misérable; délivre-moi de mes persécuteurs! car ils l'emportent sur moi.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Tire mon âme de la prison, afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, quand tu auras été mon bienfaiteur.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

< Psaumes 142 >