< Psaumes 140 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, délivre-moi des hommes malfaisants! Garde-moi contre les hommes violents,
Izbavi me, Gospode, od èovjeka zloga, saèuvaj me od nasilnika,
2 qui complotent le mal dans leur cœur, et toujours sont occupés de guerres!
Koji pomišljaju zlo u srcu i svaki dan podižu rat;
3 Ils dardent leur langue, tels que des serpents, et le venin de l'aspic est sous leurs lèvres. (Pause)
Oštre jezik svoj kao zmija, jed je aspidin u ustima njihovijem.
4 Garantis-moi, Éternel, contre le bras de l'impie, et préserve-moi des hommes violents, qui méditent de faire broncher mes pieds!
Saèuvaj me, Bože, od ruku bezbožnièkih, od nasilnika sahrani me, koji misle da potkinu noge moje.
5 Des superbes cachent sous mes pas des pièges et des lacs, ils tendent des rets au bord de la voie, et me dressent des embûches. (Pause)
Oholi mi namjestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, preðu razapeše mi.
6 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à ma voix suppliante!
Rekoh Gospodu: ti si Bog moj, usliši, Gospode, glas moljenja mojega.
7 L'Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours; tu abrites ma tête au jour de la mêlée.
Gospode, Gospode, krjepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
8 Éternel, n'accomplis pas les souhaits de l'impie! Ne laisse pas leur plan réussir; ils en seraient fiers! (Pause)
Ne daj, Gospode, bezbožniku što želi, ne daj mu da dokuèi što je naumio, da se ne uznose.
9 Que sur la tête de ceux qui me cernent, retombent les menaces que prononcent leurs lèvres!
Otrov onijeh što su oko mene, pogibao usta njihovijeh neka se obrati na njih.
10 Que sur eux des charbons soient secoués, et qu'il les précipite dans les flammes, et dans les flots, pour qu'ils ne se relèvent pas!
Neka padne na njih živo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
11 L'homme à la langue [méchante] ne dure pas sur la terre; et le violent, le malheur le poursuit à coups redoublés.
Èovjek jezièan neæe se utvrditi na zemlji, nepravednoga æe zloæa uvaliti u pogibao.
12 Je sais que l'Éternel fait droit à l'affligé, et justice aux indigents.
Znam da æe Gospod pokazati pravdu nevoljnome i pravicu ubogima.
13 Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits demeurent en ta présence.
Da! pravedni æe slaviti ime tvoje, pravi æe ostati pred licem tvojim.

< Psaumes 140 >