< Psaumes 140 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, délivre-moi des hommes malfaisants! Garde-moi contre les hommes violents,
(Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
2 qui complotent le mal dans leur cœur, et toujours sont occupés de guerres!
der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
3 Ils dardent leur langue, tels que des serpents, et le venin de l'aspic est sous leurs lèvres. (Pause)
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
4 Garantis-moi, Éternel, contre le bras de l'impie, et préserve-moi des hommes violents, qui méditent de faire broncher mes pieds!
Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
5 Des superbes cachent sous mes pas des pièges et des lacs, ils tendent des rets au bord de la voie, et me dressent des embûches. (Pause)
Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
6 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à ma voix suppliante!
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
7 L'Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours; tu abrites ma tête au jour de la mêlée.
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
8 Éternel, n'accomplis pas les souhaits de l'impie! Ne laisse pas leur plan réussir; ils en seraient fiers! (Pause)
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
9 Que sur la tête de ceux qui me cernent, retombent les menaces que prononcent leurs lèvres!
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
10 Que sur eux des charbons soient secoués, et qu'il les précipite dans les flammes, et dans les flots, pour qu'ils ne se relèvent pas!
Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
11 L'homme à la langue [méchante] ne dure pas sur la terre; et le violent, le malheur le poursuit à coups redoublés.
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
12 Je sais que l'Éternel fait droit à l'affligé, et justice aux indigents.
Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
13 Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits demeurent en ta présence.
For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.