< Psaumes 14 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu. » Ils se sont corrompus, leurs œuvres sont abominables; il n'y a personne qui fasse le bien.
To the Overseer. — By David. A fool hath said in his heart, 'God is not;' They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
2 L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
3 tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble; il n'y a pas un homme qui fasse le bien, pas même un.
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
4 Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
5 Bientôt la terreur les saisira; car Dieu est au milieu de la race juste.
There they have feared a fear, For God [is] in the generation of the righteous.
6 Déjouez les projets du misérable!… L'Éternel est son refuge.
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
7 Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que l'Éternel ramène les captifs de son peuple, et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.
'Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!

< Psaumes 14 >