< Psaumes 14 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu. » Ils se sont corrompus, leurs œuvres sont abominables; il n'y a personne qui fasse le bien.
THE fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble; il n'y a pas un homme qui fasse le bien, pas même un.
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
4 Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the Lord.
5 Bientôt la terreur les saisira; car Dieu est au milieu de la race juste.
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 Déjouez les projets du misérable!… L'Éternel est son refuge.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
7 Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que l'Éternel ramène les captifs de son peuple, et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Psaumes 14 >