< Psaumes 14 >

1 Au maître chantre. Cantique de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu. » Ils se sont corrompus, leurs œuvres sont abominables; il n'y a personne qui fasse le bien.
For the Chief Musician. By David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
2 L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3 tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble; il n'y a pas un homme qui fasse le bien, pas même un.
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on the LORD?
5 Bientôt la terreur les saisira; car Dieu est au milieu de la race juste.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Déjouez les projets du misérable!… L'Éternel est son refuge.
You frustrate the plan of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que l'Éternel ramène les captifs de son peuple, et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Psaumes 14 >