< Psaumes 14 >
1 Au maître chantre. Cantique de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu. » Ils se sont corrompus, leurs œuvres sont abominables; il n'y a personne qui fasse le bien.
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt. They have done abominable works. There is none that does good.
2 L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
Jehovah looked down from heaven upon the sons of men to see if there were any who understood, who sought after God.
3 tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble; il n'y a pas un homme qui fasse le bien, pas même un.
They are all gone aside. They are together become filthy. There is none who does good, no, not one.
4 Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and call not upon Jehovah?
5 Bientôt la terreur les saisira; car Dieu est au milieu de la race juste.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Déjouez les projets du misérable!… L'Éternel est son refuge.
Ye put to shame the counsel of the poor because Jehovah is his refuge.
7 Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que l'Éternel ramène les captifs de son peuple, et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.
O that the salvation of Israel came out of Zion! When Jehovah brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.