< Psaumes 138 >

1 De David. Je veux Te louer de tout mon cœur, et te célébrer en la présence de Dieu;
“A psalm of David.” I will praise thee with my whole heart; Before the gods will I sing praise to thee;
2 me prosterner dans ton saint temple, et louer ton nom, car tu es bon et fidèle! Tu as donné à ta promesse des effets qui dépassent toute ta renommée.
I will worship toward thy holy temple, And praise thy name for thy goodness and thy truth; For thy promise thou hast magnified above all thy name!
3 Quand je criai, tu m'exauças, tu m'enhardis, donnant force à mon âme.
In the day when I called, thou didst hear me; Thou didst strengthen me, and encourage my soul.
4 Éternel, tous les rois de la terre te loueront, à l'ouïe des promesses sorties de ta bouche;
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD! When they hear the promises of thy mouth!
5 et ils célébreront les voies de l'Etemel, car la gloire de l'Éternel est grande.
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; For great is the glory of the LORD.
6 L'Éternel est élevé, Il découvre l'humble, et de loin Il reconnaît le superbe.
The LORD is high, yet he looketh upon the humble, And the proud doth he know from afar.
7 Si je chemine au milieu des angoisses, tu me redonnes la vie, tu opposes ta main à la fureur de mes ennemis, et ta droite me délivre.
Though I walk through the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies; Thou wilt save me by thy right hand!
8 L'Éternel agira pour moi jusques au bout. Seigneur, ta miséricorde est éternelle, ne laisse pas tomber les œuvres de tes mains!
The LORD will perform all things for me; Thy goodness, O LORD! endureth ever: Forsake not the works of thine hands!

< Psaumes 138 >