< Psaumes 137 >
1 Sur les bords des fleuves de Babel nous étions assis, et nous pleurions en pensant à Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
2 Aux saules de la contrée nous suspendîmes nos harpes;
We hung our harps on the willows in the midst thereof.
3 car là nos vainqueurs nous demandaient des chants, et nos oppresseurs, de joyeux, cantiques: « Chantez-nous [disaient-ils] des hymnes de Sion! »
For there they who carried us away captive required of us a song; They who wasted us required of us mirth: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Comment chanter les hymnes de l'Éternel sur une terre étrangère?…
How shall we sing the LORD'S song In a strange land?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite m'oublie!
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning!
6 Que ma langue s'attache à mon palais, si de toi, Jérusalem, je perds le souvenir si je ne mets pas Jérusalem au-dessus de la première de mes joies!
If I do not remember thee, Let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy!
7 Éternel, garde aux enfants d'Edom la mémoire de la journée de Jérusalem! Alors ils disaient: « Rasez! rasez jusqu'à ses fondements! »
Remember, O LORD! against the children of Edom The day of the calamity of Jerusalem! Who said, “Raze it, Raze it to its foundations!”
8 Fille de Babel, qui nous as saccagés, heureux qui te rendra tout ce que tu nous as fait!
O daughter of Babylon, thou destroyer! Happy be he who requiteth thee As thou hast dealt with us!
9 Heureux qui saisira, et écrasera tes enfants sur le roc!
Happy be he who seizeth thy little ones And dasheth them against the stones!