< Psaumes 136 >

1 Louez l'Éternel! car Il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
2 Louez le Dieu des dieux! car sa miséricorde est éternelle.
Ku yi godiya ga Allahn alloli.
3 Louez le Seigneur des Seigneurs! car sa miséricorde est éternelle;
Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
4 qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde est éternelle;
Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
5 qui a fait les Cieux avec intelligence, car sa miséricorde est éternelle;
Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
6 qui a étendu la terre sous les eaux, car sa miséricorde est éternelle;
Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
7 qui a créé les grands luminaires, car sa miséricorde est éternelle;
Wanda ya yi manyan haskoki,
8 le soleil, pour régner sur le jour, car sa miséricorde est éternelle;
Rana don tă yi mulkin yini,
9 la lune et les étoiles, pour régner sur la nuit, car sa miséricorde est éternelle;
Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
10 qui frappa l'Egypte dans ses premiers-nés, car sa miséricorde est éternelle;
Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
11 et en fit sortir Israël, car sa miséricorde est éternelle;
Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
12 d'une main forte, et d'un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle;
Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
13 qui divisa la mer des algues en deux parts, car sa miséricorde est éternelle;
Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
14 et fit passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde est éternelle;
Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
15 et poussa Pharaon et son armée dans la mer des algues, car sa miséricorde est éternelle;
Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
16 qui conduisit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle;
Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
17 qui frappa de grands rois, car sa miséricorde est éternelle;
Wanda ya buge manyan sarakuna,
18 et fit mourir des rois puissants, car sa miséricorde est éternelle;
Ya karkashe manyan sarakuna,
19 Sihon, roi de l'Amoréen, car sa miséricorde est éternelle;
Sihon sarkin Amoriyawa
20 et Og, roi de Basan, car sa miséricorde est éternelle;
Da kuma Og sarkin Bashan,
21 et donna leur pays en héritage, car sa miséricorde est éternelle;
Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde est éternelle;
Gādo ga bawansa Isra’ila;
23 qui dans notre abaissement eut souvenir de nous, car sa miséricorde est éternelle;
Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
24 et nous délivra de nos oppresseurs, car sa miséricorde est éternelle;
Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
25 qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle.
Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
26 Louez le Dieu des Cieux! car sa miséricorde est éternelle.
Ku yi godiya ga Allah na sama.

< Psaumes 136 >