< Psaumes 129 >
1 Cantique graduel. Dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, (qu'ainsi parle Israël!)
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, mais ils n'ont pu l'emporter sur moi.
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 Ils ont déchiré mon dos, comme ceux qui labourent, ils y ont tracé de longs sillons.
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 L'Éternel est juste, Il a rompu les fers où me retenaient des impies.
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu'ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion!
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche, avant d'être arrachée,
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 dont le moissonneur ne remplit point sa main, dont le lieur ne charge point son bras;
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 et les passants ne disent pas: « Que l'Éternel vous bénisse! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel! »
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”